eiwis- straattaal voor menstruatie
zalet – zaal met minder dan tien meter lengte
luze – zingen als je denkt dat je niet gehoord wordt (je zingt een luze)
kindoe – (znw) zonder veel aandacht gemaakt, alsof het met de kin gedaan werd
gnervi – laps gnomenvolk dat leeft van rendiermos
cozit – ontstaan in Rotterdam-Zuid in arme tijden: 1 stoel werd gedeeld met 1 co-zitter. Waarschijnlijk is dit ook de oorsprong van het woord ‘cosy’.
jeg – de bewust toegebrachte slag tegen het telefoonbotje (gevorderdencursus jiu jitsu)
wanni – fantasievriendje dat jarenlang meegaat
ilp – vogelzaad dat het baltsgedrag op gang brengt: erin verwerkt zit vuurdoorn vanwege de rode kwaliteit, zwart koolzaad voor de pit en hop, vanzelfsprekend.
gep – voltooid aanvoegende wijs van gapen (als handeling in het verleden van invloed blijft op de toekomst)
jeft – raar plekje op je arm waarvan je denkt dat het kanker is maar er nog niet mee naar de dokter durft: ‘Ik heb jeft’ (aanmerkelijk korter dan: ‘Ik heb een raar plekje op mijn arm enz.’)
gonto – directe verwachting dat je iets bijzonders kunt meemaken met een persoon die je voor de eerste keer ontmoet (‘Ik heb gonto bij hem’). Jij weet wel wat dan, maar hij niet.
Troda – luxe uitvoering van Trabant, voor partijbonzen. Er staan er nog drie bij het Kremlin, verder zie je ze nooit meer.
onyde – karaktertrek van vooral meisjes: vinden alles zo mooooooi zonder te kunnen uitleggen waarom dan. Onydische jongens zie je eigenlijk nooit.
ao – afsluitende uitroep als je lang aan het woord bent geweest.
sjal – het gezellige stadium van een groep feestvierders voordat ze dronken zijn (Ik zou liever willen slapen, maar zij hebben wel gezellig sjal zeg!)
se – kruidje dat groeit in de Pyreneeen, doet het goed op de zuidenwind, wat zurig/zoutig van smaak. Gebruik het dagelijks, mits het witte laagje goed ingekookt is (dan zie je de kristalstructuur mooi)
qwip – akelig Wagenings experiment waarbij een bakje kwark gekruist werd met een kip. Dit is nog te zien in de bottenarme structuur van de kip die dan ook maar heel langzaam kan lopen en quop quop quop zegt.
aop – voertuig met driehoekige wielen (spreek uit ‘oop’)
hast – heimwee naar iets wat er nooit geweest is; een droombeeld
kenace – schortje waarin Russisch orthodoxe moeders een kruidkoek bakken als een jongeling wordt opgenomen in de kerk. In het schortje zitten drie zakjes: voor de houten lepel waarmee het beslag gekeerd wordt, voor de kenacekruiden en voor het stukje papier dat in de kruidkoek verwerkt wordt; wie dat papier met een spreuk krijgt is verantwoordelijk voor het levensgeluk van de jongeling.
wannik – je eigen fantasievriendje
noerk – enkel snurkgeluidje van een baby
vrame – ‘vrame onderneming’ is onderneming die gebaseerd is op plagiaat
chane – chic diner waarbij de gasten en/of obers op zeker moment gezamenlijk in gezang uitbarsten (spreek uit: ‘sjanee’)
gner – stam van genervi
rero – vrij saaie spaanse dans, verwant aan de bolero, steeds diagonaal stap, bijsluiten, de gevorderde rerodanser maakt elegante draaien en tempoverschil. kleuters leren de rero al. Ethymologisch: re (opnieuw) ro (spaanse term voor een diagonaal gezette dans)
bexx – kantoortaal voor een collega met een grote bek. Alleen te gebruiken achter iemand’s rug om.
nug – drab onderin wastafel, samengesteld uit tandpasta, schaamhaar en huidschilfers
emte – tijdsaanduiding voor hoe lang je ogen nodig hebben om zich in te stellen op dichterbij kijken als ze eerder verder weg keken.
feen – het palletje van het slot dat in de sponning valt
dyb – muziekstijl: heel rustige dyb-tsjah geluiden, hartritme, voor tijdens afterpartys, als iedereen zich enorm beroerd voelt van de nacht ervoor.
daheh – afscheidsritueel van marokkaans dorp (jaren zeventig, tachtig) voor als een man naar Nederland vertrekt om daar te werken. ‘s Morgens wordt er gezamenlijk gedanst, in de loop van de dag wordt de man steeds verder weggetrokken, centimeter voor centimeter, van zijn vrouw, om uiteindelijk in de avond in verschillende vertrekken te zitten tot hij stilletjes het huis verlaat. De rest van het dorp blijft dan bij de vrouw om haar te ondersteunen.








